* '오타쿠 문화의 10년' 심포지엄 리포트
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/120000.php [번역]
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/123000.php [번역]
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/130000.php [번역]
* 성우 고리 다이스케 사망
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1386856.html [번역]
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2010011890160003.html [번역]
고인의 명복을 빕니다.
* 성우계에 트위터 개시 붐
http://catmania.blog13.fc2.com/blog-entry-3062.html [번역]
http://ruce.blog5.fc2.com/blog-entry-2746.html [번역]
* 만화 잡지 발행 부수 통계 업데이트
http://blog.livedoor.jp/insidears/archives/52165068.html [번역]
점프는 소폭 증가. 타 잡지들은 전부 감소
* 10년전의 주간 소년 점프/매거진/선데이/챔피언
http://oresen.sakura.ne.jp/2010/01/18/01182030/ [번역]
* 코믹마켓 77에서 판매 중지가 된 것들
http://d.hatena.ne.jp/sonoe/20100108/1262887052 [번역]
* 도라에몽 극장판 애니메이션 30주년 기념 영화제 개최
http://news.pia.jp/pia/news.do?newsCd=201001180010 [번역]
* 태국의 메이드 초밥집을 가보다
http://labaq.com/archives/51371171.html [번역]
* 왜 닌텐도는 일본에서 '10대 후반~20대 중반'에 약한가
http://yamanashirei.blog86.fc2.com/blog-entry-1069.html [번역]
* SCE, 베트남 진출
http://it.nikkei.co.jp/digital/news/index.aspx?n=ANDD1808L%2018012010 [번역]
* 레노보의 거실용 핸디 무선 키보드&트랙볼
http://akiba-pc.watch.impress.co.jp/hotline/20100116/etc_lenovo.html [번역]
* 트위터 관련 어플리 & 관련 사이트 58종 리뷰
http://realtimeweb.jp/archives/1226 [번역]
* 음성 입력을 지원하는 트위터 클라이언트가 등장
http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1001/18/news087.html [번역]
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20100118_343093.html [번역]
* 무선랜 전파를 이용해서 휴대폰을 충전하는 충전기
http://moriyama.com/node/2010/01/15/1188 [번역]
이런게 있군요.
* 성인의 날 배부된 한 DVD
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9393749 [번역]
선거에 참여하자는 내용이긴한데, 내용이 너무 아이들 취급한다는 구설에.
* 도쿄 시민들이 선택한 살아보고 싶은 동네는
http://blog.livedoor.jp/news23vip/archives/2183302.html [번역]
* 경마 도중 기수끼리 난투극
http://aromablack5310.blog77.fc2.com/blog-entry-8177.html [번역]
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/120000.php [번역]
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/123000.php [번역]
http://akiba.kakaku.com/column/1001/17/130000.php [번역]
* 성우 고리 다이스케 사망
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1386856.html [번역]
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2010011890160003.html [번역]
고인의 명복을 빕니다.
* 성우계에 트위터 개시 붐
http://catmania.blog13.fc2.com/blog-entry-3062.html [번역]
http://ruce.blog5.fc2.com/blog-entry-2746.html [번역]
* 만화 잡지 발행 부수 통계 업데이트
http://blog.livedoor.jp/insidears/archives/52165068.html [번역]
점프는 소폭 증가. 타 잡지들은 전부 감소
* 10년전의 주간 소년 점프/매거진/선데이/챔피언
http://oresen.sakura.ne.jp/2010/01/18/01182030/ [번역]
* 코믹마켓 77에서 판매 중지가 된 것들
http://d.hatena.ne.jp/sonoe/20100108/1262887052 [번역]
* 도라에몽 극장판 애니메이션 30주년 기념 영화제 개최
http://news.pia.jp/pia/news.do?newsCd=201001180010 [번역]
* 태국의 메이드 초밥집을 가보다
http://labaq.com/archives/51371171.html [번역]
* 왜 닌텐도는 일본에서 '10대 후반~20대 중반'에 약한가
http://yamanashirei.blog86.fc2.com/blog-entry-1069.html [번역]
* SCE, 베트남 진출
http://it.nikkei.co.jp/digital/news/index.aspx?n=ANDD1808L%2018012010 [번역]
* 레노보의 거실용 핸디 무선 키보드&트랙볼
http://akiba-pc.watch.impress.co.jp/hotline/20100116/etc_lenovo.html [번역]
* 트위터 관련 어플리 & 관련 사이트 58종 리뷰
http://realtimeweb.jp/archives/1226 [번역]
* 음성 입력을 지원하는 트위터 클라이언트가 등장
http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1001/18/news087.html [번역]
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20100118_343093.html [번역]
* 무선랜 전파를 이용해서 휴대폰을 충전하는 충전기
http://moriyama.com/node/2010/01/15/1188 [번역]
이런게 있군요.
* 성인의 날 배부된 한 DVD
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9393749 [번역]
선거에 참여하자는 내용이긴한데, 내용이 너무 아이들 취급한다는 구설에.
* 도쿄 시민들이 선택한 살아보고 싶은 동네는
http://blog.livedoor.jp/news23vip/archives/2183302.html [번역]
* 경마 도중 기수끼리 난투극
http://aromablack5310.blog77.fc2.com/blog-entry-8177.html [번역]

댓글을 달아 주세요