* '러브플러스' 설정 및 일러스트집 발매 정보
http://yomigee.blog87.fc2.com/blog-entry-426.html [번역]
http://www.konamistyle.jp/sp/loveplus/#related [번역]
12월 24일
* 10년전 '두근두근 메모리얼 2' 발매일의 풍경
http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/1364444.html [번역]
* XBOX 360 무선 콘트롤러를 건전지 없이 하게 하는 주변기기
http://news.dengeki.com/elem/000/000/215/215965/ [번역]
* 일본과 태국의 코스플레이어가 교류회
http://sankei.jp.msn.com/entertainments … gam0911262127000-n1.htm [번역]
* 8비트 음원으로 만든 마이클 잭슨의 스릴러
http://gamez.itmedia.co.jp/games/articles/0911/25/news080.html [번역]
* 교과서가 위험하다
http://hamusoku.com/archives/1361264.html [번역]
* 남자의 페션, 이것은 보기 싫다.
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1342852.html [번역]
잘생긴 남자를 제외하고.
http://yomigee.blog87.fc2.com/blog-entry-426.html [번역]
http://www.konamistyle.jp/sp/loveplus/#related [번역]
12월 24일
* 10년전 '두근두근 메모리얼 2' 발매일의 풍경
http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/1364444.html [번역]
* XBOX 360 무선 콘트롤러를 건전지 없이 하게 하는 주변기기
http://news.dengeki.com/elem/000/000/215/215965/ [번역]
* 일본과 태국의 코스플레이어가 교류회
http://sankei.jp.msn.com/entertainments … gam0911262127000-n1.htm [번역]
* 8비트 음원으로 만든 마이클 잭슨의 스릴러
http://gamez.itmedia.co.jp/games/articles/0911/25/news080.html [번역]
* 교과서가 위험하다
http://hamusoku.com/archives/1361264.html [번역]
* 남자의 페션, 이것은 보기 싫다.
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1342852.html [번역]
잘생긴 남자를 제외하고.

댓글을 달아 주세요
감사합니다