* "빨강머리 앤이 어렸을 적에 (Before Green Gables)" 세계명작극장으로 애니메이션화
http://www.nippon-animation.co.jp/news/detail.php?id=132 [번역]
100주년 기념으로 창작된 빨간머리앤의 앞에 해당하는 이야기.
* 2008년 오리콘 연간 애니메이션/성우 싱글 랭킹 톱 100
http://blog.livedoor.jp/ustan777/archives/51435318.html [번역]
* 카드캡터 사쿠라 블루레이화
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NJR3I4/seoga-22/ [번역]
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NJR3IE/seoga-22/ [번역]
BOX1/3월 22일
BOX2/6월 26일
올게 왔습니다만. 환율이...
* 천지무용 극장판 블루레이화
http://av.watch.impress.co.jp/docs/20081212/geneon1.htm [번역]
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NF3TUO/seoga-22/ [번역]
3월 25일
* 블루레이 시장, 애니메이션이 견인
http://animeanime.jp/biz/archives/2008/11/post_501.html [번역]
* 라디오에서 부적절한 발언으로 우에다 카나가 사죄
http://turenet.blog91.fc2.com/blog-entry-3135.html [번역]
http://ruce.blog5.fc2.com/blog-entry-2067.html [번역]
* 칸나기 애니메이션 엔딩 일러스트 정리
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-1401.html [번역]
* 테니스의 왕자님, 실현은 가능하다?
http://coffeewriter.com/081214.html [번역]
* 만화에서 밖에 존재하지 않는 일상 풍경은?
http://news23vip.blog109.fc2.com/blog-entry-1520.html [번역]
현실은 시궁창?
* 아야나미 레이 자동차
http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50778551.html [번역]
* 너무 심한 퀄러티의 야구 게임
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1199972.html [번역]
닌텐도는 무슨 생각으로 이런 게임을 내도록 놔두는 걸까요.
* 가장 버그가 재미있는 게임은?
http://guideline.livedoor.biz/archives/51148960.html [번역]
* 패미통 PS3 부록으로 블루레이 디스크
http://blog.livedoor.jp/jin115/archives/51426242.html [번역]
내용을 생각하면 터무니 없는 가격이라는 반응
* 애플의 신형 인이어 이어폰 리뷰
http://av.watch.impress.co.jp/docs/20081211/apple.htm [번역]
발표된지 꽤 된 것 같은데 이제야 판매 개시인가요.
* 2GB microSD 메모리, 약 100엔까지 가격하락
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081213_2gb_microsd/ [번역]
* 사회 고발인지 사용법 지도인지, 아침 방송의 DS 닥터 관련 보도
http://hatimaki.blog110.fc2.com/blog-entry-815.html [번역]
* 산케이 신문 iPhone 애플리케이션
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0812/12/news042.html [번역]
* 과격화가 멈추지 않는 쇼타 DVD
http://aruite5.blog.shinobi.jp/Entry/941/ [번역]
여자아이 DVD만이 문제가 아니군요.
http://www.nippon-animation.co.jp/news/detail.php?id=132 [번역]
100주년 기념으로 창작된 빨간머리앤의 앞에 해당하는 이야기.
* 2008년 오리콘 연간 애니메이션/성우 싱글 랭킹 톱 100
http://blog.livedoor.jp/ustan777/archives/51435318.html [번역]
* 카드캡터 사쿠라 블루레이화
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NJR3I4/seoga-22/ [번역]
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NJR3IE/seoga-22/ [번역]
BOX1/3월 22일
BOX2/6월 26일
올게 왔습니다만. 환율이...
* 천지무용 극장판 블루레이화
http://av.watch.impress.co.jp/docs/20081212/geneon1.htm [번역]
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001NF3TUO/seoga-22/ [번역]
3월 25일
* 블루레이 시장, 애니메이션이 견인
http://animeanime.jp/biz/archives/2008/11/post_501.html [번역]
* 라디오에서 부적절한 발언으로 우에다 카나가 사죄
http://turenet.blog91.fc2.com/blog-entry-3135.html [번역]
http://ruce.blog5.fc2.com/blog-entry-2067.html [번역]
* 칸나기 애니메이션 엔딩 일러스트 정리
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-1401.html [번역]
* 테니스의 왕자님, 실현은 가능하다?
http://coffeewriter.com/081214.html [번역]
* 만화에서 밖에 존재하지 않는 일상 풍경은?
http://news23vip.blog109.fc2.com/blog-entry-1520.html [번역]
현실은 시궁창?
* 아야나미 레이 자동차
http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50778551.html [번역]
* 너무 심한 퀄러티의 야구 게임
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1199972.html [번역]
닌텐도는 무슨 생각으로 이런 게임을 내도록 놔두는 걸까요.
* 가장 버그가 재미있는 게임은?
http://guideline.livedoor.biz/archives/51148960.html [번역]
* 패미통 PS3 부록으로 블루레이 디스크
http://blog.livedoor.jp/jin115/archives/51426242.html [번역]
내용을 생각하면 터무니 없는 가격이라는 반응
* 애플의 신형 인이어 이어폰 리뷰
http://av.watch.impress.co.jp/docs/20081211/apple.htm [번역]
발표된지 꽤 된 것 같은데 이제야 판매 개시인가요.
* 2GB microSD 메모리, 약 100엔까지 가격하락
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081213_2gb_microsd/ [번역]
* 사회 고발인지 사용법 지도인지, 아침 방송의 DS 닥터 관련 보도
http://hatimaki.blog110.fc2.com/blog-entry-815.html [번역]
* 산케이 신문 iPhone 애플리케이션
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0812/12/news042.html [번역]
* 과격화가 멈추지 않는 쇼타 DVD
http://aruite5.blog.shinobi.jp/Entry/941/ [번역]
여자아이 DVD만이 문제가 아니군요.

댓글을 달아 주세요
오타쿠 순위중에 1위도 1위지만 7위도 충격적...